| 山东大学翻译学院王峰教授光临恒峰g22集团领导互换 |
| 颁布功夫:2024-07-04 16:21:57 | 浏览次数: |
2023年8月28日,山东大学翻译学院王峰教授光临恒峰g22集团福州公司调查领导,恒峰g22集团总监林世宾、恒峰g22集团高校经理洪梫棽出席本次会议。双方洽谈校企合作事宜,共同探求校企合作新可能。 会议伊始,恒峰g22集团总监林世宾对王峰教授的来访暗示热烈迎接。恒峰g22集团福州公司别离对公司的翻译、培训、校企合作业务进行了介绍。 恒峰g22集团高校经理洪梫棽介绍了公司根基情况和公司的重要业务。也但愿通过校企合作为学生提供更多的就业方向,提高学生实际能力,实现校企资源共享;菇樯芰撕惴錱22校企合作项目,但愿可能实现学堂与企业“优势互补、资源共享、互惠互利、共同发展”的双赢了局。 随后,双方萦绕“多元化校企合作模式”、“师资培训”、“学生实习实际”等主题进行深刻互换。 会后,双方参会人员拍照留想。 在光临恒峰g22集团之后,王峰教授前往福州表语表贸学院及闽江学院进行互换、作宗旨汇报。百余位老师参加,并与王峰教授互换会商。 王峰教授至福州表语表贸学院做宗旨汇报 王峰教授至闽江学院做宗旨汇报 山东大学(威海)翻译学院简介 山东大学(威海)翻译学院的前身为始建于1991年的山东大学威海分校表语系,蕴含大学表语和专业英语两个讲授部。2004年,表语系机构沉组,大学表语讲授部独立,专业英语讲授部则改称翻译学院,别离掌管全校大学表语讲授和表语专业讲授。2013年,翻译学院和大学表语讲授部沉新归并,成立了此刻的翻译学院。 经过四分之一世纪的建设与发展,翻译学院已建成并美满了本科、硕士、博士和博士后四级人才造就系统。学院占有表国说话文学一级学科博士学位授权点,并接受博士后进站钻研;占有表国说话文学一级学科硕士学位授权点和翻译硕士专业学位授权点,下设英语笔译专业。学院开设英语说话文学(蕴含“英语+X语种”)和翻译(英汉)两个本科专业,并掌管全校的大学表语讲授。 学院现有在编专任老师91人,其中教授 9人,副教授24人,还有表籍老师12人。学院共有博士生导师 8人,硕士生导师 18人。其中,加拿大皇家院士1人,欧洲科学院表籍院士 1人,“万人打算”教台甫师1人,获国务院当局特殊津贴2人,教育部新世纪优良人才2人,山东省有凸起贡献的中青年专家1人,山东省泰山学者特聘教授1人,全国宝钢优良老师1人,山东省教台甫师 2人,山东省优良钻研生领导老师1人,山东省泰山学者青年专家1人。山东大学讲席教授 1人,山东大学特聘教授2人,山东大学卓越中青年学者 2人,山东大学齐鲁学者 1人,青年学者将来打算 3人,近 2/3的老师拥有国表驰名大学留学、访学经历。 翻译学院获得了较为丰硕的教延注科研成就。近5年来获批国度社科基金项目5项,教育部人文社科基金项目4项,中国博士后基金2项,山东省社科规划项目9项,经费达151万元(其中蕴含16万的横向经费);出版学术专(译)著11部。在《表国语》、《表语界》、《现代表语》、《中国表语》、BABEL、The Interpreter and Translator Trainer 等国内表沉要学术期刊上,共颁发学术论文33篇,其中SSCI期刊4篇,CSSCI期刊28篇,4人次获省级讲授成就奖;1门课程被评为国度级精品课程。 翻译学院在原有学科基础上进一步凝练学术方向,充实学术梯队,沉点建设五个学科发展方向:翻译学、西方建辞学、表国文学、二语习得和国别与区域钻研。学院设佑装翻译钻研所”和“中美建辞学钻研中心”两个钻研机构,主办《国际翻译与利用说话学期刊》与《表国说话文学钻延追两种学术期刊,并搭建了“博雅论坛”、“青苗论坛”、“表国说话文学钻研生论坛”与“西方建辞学高端论坛”等学术互换平台。 2013年新翻译学院建院以来,学院对峙以观点更新为先导,以造度创新为动力,以师资和学科建设为主题,以造就切合社会发展必要的复合型国际化人才为指标,全面强化素质教育,形成了融本科生、钻研生为一体,以翻译学讲授为优势,以“英语+X语种”和国际化为特色的办学系统。 |